联系我们 | 商丘学院 | 加入收藏

外国语学院学风建设年系列活动(三)—上海大学外国语学院傅敬民教授莅临我校作学术报告

2017-11-13     作者:      

  11月13日下午,上海大学外国语学院傅敬民教授应邀于D座报告厅开展学术报告。我校副校长单伟龙,外国语学院党总支书记、院长梁亚平,党总支副书记谢茜茜次出席本次讲座。外国语学院全体师生参加此次讲座。

  傅敬民,男,法学博士(文化社会学方向),英语教授,现就职于上海大学外国语学院英语系。现担任《上海翻译》常务副主编、上海科技翻译学会副会长、上海外文学会理事、上海翻译家协会会员。曾荣获上海市“育才奖”。

  讲座伊始,傅敬民提出,研究翻译学科重在理解什么是翻译能力。他讲到,翻译能力的七个特点及翻译的要素。

  他强调,人们在翻译时存在三点常见错误:一是字面意义与内涵意义搞混;二是不同语言词语不对应现象;三是语言文字顺序不同导致意思不同。

  傅敬民学术报告完毕,现场学生向他提出疑问。

賽馬投注


(彭颜姣/文)


賽馬投注